목록Japan/From Kyoto (347)
CHOU
일시: 2014년 12월 12일 이번주 토요일에 장모님께서는 후쿠오카로 돌아가시기 때문에, 조촐하지만 따스한 환송회를 했습니다. 母が福岡に帰る前夜。 日頃食べる機会がほとんどないというピザを注文しました。 スープとサラダは母の手作り。 환송회의 메인 메뉴는 피자, 그리고 와인과 맥주^^; いつも和食が基本の両親。 福岡の父はちょっと羨ましそう!?にしていました(笑) 次に京都に遊びに来たら、お父さんともピザを食べようね!^^ 피자를 보고 어리둥절한 노하라 짱. ピザを前に興奮するのはら。 ママの手作りピザしか知らないのはら。 こんな大きなピザは初めてだよね^^ 장모님께서는 내년 1월에 아스카가 출산전에 다시 오실 예정이지만, 내일 가신다고 하니 왠지 마음이 허전해 지네요. 楽しい中にも一抹の寂しさ。 계시는 동안 노하라를 잘 상대해주셔서 진심..
일시: 2014년 12월 9일 우리 집 근처에 새로 생긴 라면집에 외식을 하러 갔습니다. 아스카가 임신하고 시모가모 신사 근처에 하카타 라면집에 간 이후에 처음인 것 같습니다. 今日は外食です! うちから歩いてすぐのところに新しくできたラーメン屋さん。 入店するときに、のはらが「すみません」と言って頭を下げて入っていったと爆笑する母。 いつ、そんなこと覚えたんだろう・・・^^; 아스카와 장모님. 母と二人で。 7시 전까지는 맥주가 반값이라 장모님과 가볍게 맥주한잔 했습니다. 19時まではビールが半額と聞いて、さっそく注文した二人。 お願いですから、飲みすぎないでください! 라면은 시오, 쇼유 맛이 있는데 깔끔하고 무난한 맛입니다. ラーメンは塩、しょうゆ味。 あっさりしていて妊婦や子供にも食べやすかったです♪ 스부타(일본식 탕수육)와 군만두도 시..
일시: 2014년 12월 9일 아버님 카메라를 빌려서 쿄토 수족관에 갔습니다. 역시 좋은 카메라는 사진이 다르네요^^; 私と母が病院に行ってる間、夫とのはらは水族館へ。 쿄토타워와 노하라 짱. 京都タワーとのはら。 최근 수족관에 3D 프로젝션을 이용한 영상 이벤트가 진행중입니다. 노하라에게 투영된 영상 때문에 노하라가 숨바꼭질을 한 것 같네요. 最近できた3Dのなんか。 のはらのお尻にも映像が映し出されています。 날씨가 추웠지만 돌고래들은 이날도 최선을 다했습니다. 寒くなってきたけれど、イルカさんは今日も頑張っていました。 소프트 아이스크림을 너무너무 좋아하는 노하라 짱. 이날 이후 소프트 아이스를 먹으면 피부에 빨간 반점이 생겨서 안주기로 했습니다. 水族館へ行くたびにソフトクリームを食べるのはら。 でも最近、甘いものをたくさん食..
일시: 2014년 12월 9일 2주 간격으로 화요일마다 아스카의 정기 검진이 있기 때문에, 이날은 아스카가 병원에 가는 동안에 노하라와 학교를 같이 갑니다. 처음에는 낯설어하던 노하라 짱도, 약간은 적응이 된 것 같습니다. 용현이에게 회의실 키 반납을 부탁하고 우리는 음료수를 먹으러 건물 벤치에 갔습니다. 今日は私と母は産婦人科へ。 逆子の赤ちゃんの様子を見て、里帰り出産にするか、予定い通り京都で生むかの決断をする大事な日。 夫はのはらを連れて大学へ。 その後、水族館へ行く予定です。 용현이가 말을 꺼내도 부끄러워 하는 노하라 짱. 夫の友人ヨンヒョン氏。 彼も来年5月にはパパになる予定です。 노하라가 용현이를 보고, 우리집에 왔었다!! 이렇게 말을 하는 것을 보고.. 굉장히 놀랐습니다.^^ いつものはらを可愛がってくれますが、のはら..
일시: 2014년 12월 7일 나리짱이 연말을 맞이하여 선물을 보내주었네요. 나리짱도 외국에서 일하느라 힘들텐데 우리까지 신경을 써주다니.. 고맙습니다^^. 10月にうちに来たナリちゃんから、すごいお歳暮が届きました!! 얼마만에 보는 소고기냐!!^^ 하며 우리가족은 흥분했습니다. 何か美味しいものでも送ります・・・とは聞いてたけれど。 クッキーの箱とかを想像してた私の予想の上を行く、松坂牛!! 노하라 왈: 이거 오늘 당장 먹자!! のはら「今日、食べるよ!」 마침, 장모님도 쿄토에 머무르고 계셔서 우리 모두 룰루 랄라. ちょうど大阪の伯母からもお歳暮が届いて冷凍庫がいっぱいだったので、早速牛肉は冷蔵庫へ! 解凍しなきゃ。 今夜はすき焼きだ~!! 家族みんなを笑顔にする松坂牛。 노하라는 아침부터 고기 택배를 받아서 마냥 신기^^; のはら、真面..