목록전체 글 (861)
CHOU
최근 노하라는 먹는 음식의 양이 많아지면서 하루가 다르게 부쩍 자라고 있습니다. 쿠리타 선배로부터 받은 핸드메이드 나무 숟가락! 마침 노하라가 작은 숟가락이 필요했는데 감사합니다. 夫の研究室の人が、学会のお土産でのはらに可愛いスプーンを買ってきてくれました♪以前、スウェーデンのお土産にムーミン人形も貰ったのはらです。嬉しそうな顔。 노하라는 오뎅 중에 익힌 무를 엄청 좋아합니다. 다이콘은 오래동안 익히면 부드러워 지면서 특유의 쓴맛이 사라져서 아이들이 먹기에 좋은것 같습니다. 最近、がっつり食べるようになりました。おでんを食べるのはら。 노하라가 좋아하는 토마토 파스타. 밥먹으면 정리하는게 힘들지만 숟가락, 젓가락을 사용하기 시작했으니까 곧 좋아지겠죠^^;. パスタを食べるのはら。なぜかスプーンで食べてます。
옆집 사는 치아키 짱이 놀러왔습니다. 어서와! 하면서 반겨주는 노하라. 최근에 노하라는 친구들과 노는 것을 무척 좋아합니다. ご近所の千秋ちゃんが遊びに来てくれました。4月からは保育園に通う千秋ちゃん。「いらっしゃい!」出迎えるのはら。 손잡고 다정히 방으로 안내하는 노하라 짱. 최근에 치아키 짱을 못본지 꽤 되었는데.. 치아키 짱도 어느덧 씩씩하게 혼자 걸을 수 있게 되었네요. 手を取って、奥の部屋へ連れて行きます。のはらはホントに千秋ちゃんが大好きです。 모두모두 손잡고 가요^^ でも強引なのはらにちょっと不安になった千秋ちゃん。ママとも手をつないで歩きます。 치아키 짱이 한동안 팬케익만 먹는다고 하여, 아스카가 고구마 팬케익을 만들었습니다. 결과는 대성공!^^ おやつを手作りする千秋ママを見習って、今日は私も手作りおやつに挑戦!千秋ちゃ..
일본에서는 히나마츠리가 3월 3일에 있습니다. 뭔가.. 이벤트를 만들어 내는 능력은 일본을 따라올 나라가 없는것 같습니다-.-; 아무튼.. 장인어른 장모님께서 노하라의 히나마츠리 선물을 보내주셨습니다. 요즘 택배가 오면 제일 먼저 열어봐야 하는 노하라 짱. 雛祭りのお祝いに、のはらの好きな果物やお菓子が福岡の祖父母から送られてきました。早速開けるのはら。 노하라가 제일 좋아하는 과일 중에 하나인 딸기. 노하라는 귤, 딸기, 파인애플.. 엄청 좋아합니다^^. やっぱりいちごかな^^ 딸기를 봤으니 그냥 넘어가기 힘든 노하라 짱. 하나 시식해 줘야지 ㅋㅋ 左手に持ってるいちごマショマロもすごくよく食べました! 장인어른이 사시는 후쿠오카는 과일과 채소가 쿄토에 비해서 저렴해서 자주 택배로 농수산물을 잔뜩 보내주십니다. 감사할 따..
주말을 이용해서 집 근처에 있는 식물원에 다녀왔습니다. 쿄토시의 식물원은 아이 한명과 보호자 한명은 공짜라서 가격도 저렴하고 무엇보다도 노하라가 자전거나 자동차를 신경쓰지 않고 자유롭게 걸어다닐 수 있는 장점이 있어서 우리 가족은 꽤 자주가는 편 입니다. またまた来ました、植物園! 겨울 부츠를 신고 걸으면 자주 넘어지는 노하라 짱 입니다. 이 당시에는 너무 웃겨서 옆에서 깔깔거리며 웃었는데 지금 생각해보면 부모로써 굉장히 미안하고 잘못된 행동이었네요.. 見事に転んだのはらの決定的瞬間! 自動車や自転車が通らないので、安心して歩かせられるけど・・・ 転ぶのは仕方ないですね;; 식물원에 있는 분수!! 아직 추운 봄이라서 그런지 사람은 많이 없었지만.. 6월 정도에 저 장소는 장미원으로 굉장히 화려하게 장식됩니다. 何回も来..
석사 동기의 결혼식 참가를 위하여 후쿠오카에 다녀왔습니다. 일본에서 결혼식을 한 경험은 있지만(아스카에게 감사^^) 결혼식을 참가하기는 이번이 처음인지라 부푼 마음을 안고 결혼식에 참가했습니다. 일본의 결혼식은 한국보다 많은 축의금을 내고 참석하기 때문에 경제적으로 부담이 되기는 했지만, 친한 친구의 결혼식이라 참석을 감행했습니다^^; 夫が修士時代の同期の結婚式に福岡へ行ってきました。行きは新幹線。帰りは夜行バス。 카쿠 덕분에 오랜만에 만난 석사 동기들. 모두 번듯한 직장에 취업해서 산업 일꾼으로 자신의 맡은 역할을 충실하게 수행하고 있었습니다. 同期一同と一緒に。加来くんは奈良に住んでいるから、また会えるかな。 다른 사람 결혼식은 어떤 음식이 나올까.. 엄청난 기대를 안고 기다린 결과.. 음식이 나오기 시작했습니다...