목록Japan/From Kyushu (207)
CHOU
気持のよい夕方。 みんなで海へ夕陽を見に行きました。 蚊がいないので、安心してのはらを遊ばせられます。 広い砂浜で、のはら走る走る! 首をかしげるくせがつきました。 ピンクも似合うね。 「ほらほら、足が濡れてるよ」 この砂浜、福岡で穴場の夕陽スポットでしたが、最近は有名になってきました。 後ろのほうに昔、夫とデートしたレストランがあります。 ばーばのバックを引きずり回した揚句、興味が他に移るとぽいっ! でも笑顔が可愛いので許されてます。 まだ1歳だから。 これが夕陽。 私は海が好きですが、夫は海はちょっと怖いと、山派です。 のはらはきっと、海も山もどちらも好きになるでしょう。
お外がのはらを呼んでいる! 出かけなきゃ! 福岡でも、お散歩だいすきのはらです。 ワンワンとばったり。 ちょっと緊張ののはら。 ワンワンが吠えると、固まってました。 みずがめの郷へ。 のどが渇くと、自分で水筒のふたを開けます。 お口で・・・。 お水がいちばん! 私が髪を切りに行く間、父におんぶしてもらいました。 機嫌良く笑うのはら。 40分後に帰宅したときには、ぐっすり寝てました。 旧ハングル教室の皆さん。 帰省のたびに会いに来てくださいます。 皆さん温かい雰囲気で、のはらは嬉しそうにまとわりついていました。 今回はアンパンマンのカバンをプレゼントに頂きました。 いつも、ありがとうございます♪ 階段は、昇るだけじゃない! 降りることもできるんだ! という事実に気がついたのはら。 おじいちゃんに手を握ってもらって、階段降り初体験! パパが来た! 親戚旅行に参加して、台風で滞在が延びたパパ..
母の心づくしのご飯。 のはらは福岡に来て、毎日素敵な離乳食を食べています。 卵と牛乳のアレルギーがあるので、それらは除去しています。 カルシウムが不足しないように、ひじき! かぼちゃも! 私がひざに抱いてのはらに食事させていたのですが、なかなか大変なので 父が出稼ぎに行き(笑)稼いだお金で、のはらの食卓を買ってくれました。 組み立てを見守りつつ、邪魔するのはら。 完成! わーぴったりサイズ! 魚も食べなきゃ! 納豆も! 食卓購入前ののはらの食事風景。 食べこぼしがひどいので、のはらを抱く私はエプロン着用です。 ひえ~そんなに動かないで! お味噌汁が足を伝って落ちるのは、いい感触じゃありませんでした・・・。 赤ちゃん用チキンライス。 幸せなのはら。 私も幸せです。 毎日長時間台所に立つ母・・・本当にありがとう!!
장인어른의 고희연을 기념하여 아스카와 제가 1달동안 짬짬히 시간을 내어 고희연 기념 동영상을 제작했습니다. 고희연을 제작하면서 아버님과 어머님의 인생을 돌아볼 수 있는 좋은 기회가 되었습니다. 父の数えの古希祝い。 私たち夫婦からは、父の一代記!?スライドと、ウェディングドレスとタキシード でのアンコールウェディングの写真撮影(5月に韓国の写真館にて)を プレゼントしました。 スライド中の詩はすべて、父の詩集から抜粋引用したものです。 아버님의 고희연 행사 전에 가족들이 후쿠오카 수족관에 단체 관람을 하기위해 수족관 옆 호텔에 모여 점심식사를 했습니다. 아버님과 노하라 짱!! 父方の親戚総勢25名で、1泊旅行をしました。 海ノ中道のホテルに集合して、楽しくランチ。 노하라 친구 메구짱! のはらの同級生、めぐちゃん。 めぐちゃんの母(私のいとこ)は..
친척 어르신 장례식 참가로 다시 후쿠오카에 갔습니다. 눈이 엄청많이 와서 노하라에게 보여주고 싶어 밖에 잠깐 나왔습니다. 소우타와 노하라가 있어서 후쿠오카 장인어른댁은 엄청 따스합니다. 자신감이 넘치는 노하라. 케이타 실제로 보니 엄청 귀엽고 노하라와 비슷한 시기에 태어났는데 벌써 많은 성장을 해서 놀랐습니다. 오랫만에 아스카 YMCA 친구들도 함께 만나고 타케스에 상과 아이짱도 만나서 좋은 시간을 보낼 수 있었습니다. 1월에는 후쿠오카를 자주 방문할 수 있어서 좋았지만 어르신이 추운 날씨에 돌아가셔서 좀 아쉬웠습니다. 올해 장인어른 고희연은 어떻게 될런지...