CHOU

[旅行]沖縄四日目(沖縄ビール園) 본문

Japan/From Kyoto

[旅行]沖縄四日目(沖縄ビール園)

chobabo 2014. 5. 24. 00:00

일시: 2014년 5월 19일

 

여행 마지막날을 기념하기 위해 숙소근처에 오키나와 비루엔에서 저녁을 먹기로 했습니다.

 

아스카가 여행전에 미리 사전조사를 하여 할인 쿠폰이 있었기에 저렴하게 먹을 수 있었습니다. 

 

沖縄での最後の夜は、コンドミニアムから徒歩で4分の沖縄ビール園へ!

事前にネットで割引クーポンをダウンして、予約の際にキッズスペースのそばの席を

お願いしました。

全席禁煙ということで安心です。

そして、ケーキの持ち込みもOKということだったので、水族館の帰りにケーキを

買って、ゴーゴー!

 

 

입구. 

 

入口です。

 

 

오리온 맥주는 맛있어.

 

沖縄で一番おいしいオリオンビールが飲める場所♪

 

 

넓은 홀이 있어서 그런지 단체 관광객분들이 많이 오셨습니다.

 

おお、広い!綺麗!

ネットでメニューは見ていましたが、焼き肉食べ放題がお得だということで、

急きょ焼き肉食べ放題を注文することに!

 

 

말없이 굽기시작한 저와 말없이 먹기 시작한 아스카.

저희는 이날 타베호다이를 했기 때문에 90분의 시간을 소중히 생각하며 최선을

다해 먹었습니다^^;

 

黙々と肉を焼く夫と、黙々と食べる私。

結婚前も、焼き肉食べ放題に行くと沈黙の90分を過ごす私たちでしたが、

いまもそれは変わりません。

時間の使い方を心得ている夫婦です(笑)

 

 

먹기 바쁜 와중에도 사진은 찍어야지.

 

でも、写真は撮らなきゃね!

のはらもかなり食べました。

美味しいー♪

 

 

할아버지도 신났다.

 

じーじの古希とのはらの2歳のお祝いの夜。

じーじとのはら、いつも仲良しだね♪

 

 

우리 부부는 고기를 좋아합니다.

 

肉好き夫婦。

ホントにかなりお得な食べ放題でした。

お肉が柔らかくて美味しかったです!

焼き野菜にアスパラガスがあったのも嬉しかった♪

 

 

이번주 일요일 노하라의 생일과 다음주에 있는 아버님 생일을 기념하여

식사가 끝나고 미리 산 케익을 달라고 부탁했습니다.

 

그냥 케익만 달랑 주는 줄 알았는데, 갑자기 조명이 어두워지고 생일 축하노래와

직원분들이 축하해 주셔서 진심으로 감사했습니다.

 

お腹いっぱい食べて、預けていたケーキを頼んだところ、素敵なサプライズが!!

お店の照明が落ち、ケーキにろうそくと花火をつけて、音楽とともに登場!!

 

 

어리둥절한 노하라 짱.

 

ケーキよりも後ろの音楽隊が気になるのはら^^

頭につけているHappyBirthdayのカチューシャはコンドミニアムオーナーからの

プレゼントです♪

 

 

할아버지와 함께 생일 케익의 촛불을 끄는 노하라 짱.

 

じーじと一緒にろうそくの火をフー。

 

 

가족사진.

 

お店の人が撮ってくれた家族写真。

素敵な沖縄最後の夜。

 

 

할아버지와 함께.

 

じーじともう1枚♪

 

 

노하라에게 주는 할아버지, 할머니 편지.

 

じーじとばーばから、お祝いと本、カードを頂きました^^

 

 

선물로 받은 그림책을 그자리에서 읽고 싶은 노하라 짱.

참을 수 없는 독서욕구.

 

もらったアンパンマンを探せ!絵本を見るのはら。

キッズコーナーに腰かけています。

キッズコーナーにはジャングルジムとブロック。

今日、のはらはジャングルジムにのぼることを覚えました。

 

 

생일 케익.

생일 축하해 노하라 짱.

생신 축하드립니다 장인어른 100세까지 오래오래 건강하게 사세요.

 

お誕生日ケーキ。

ん?このシュークリームは沖縄ビール園の人からの心遣いかしら!?^^

サプライズのバースデーソングで賑やかなお祝いになりました♪

素敵な心遣いをありがとうございます!

 

じーじとのはら、おめでとう!!

来年も再来年も、できるだけ長く地球で一緒に誕生日のお祝いができますように♪