CHOU

[日常]のはらちゃんのクリスマスプレゼント 본문

Japan/From Kyoto

[日常]のはらちゃんのクリスマスプレゼント

chobabo 2014. 12. 26. 00:12

일시: 2014년 12월 25일

 

올해도 역시 노하라 짱은 주위 어른분들께 많은 크리스마스 선물을 받았습니다.

 

우선, 오쿠보 상으로부터 받은 크리스마스 선물을 열어보는 노하라 짱. 

 

メリークリスマス!

今年もたくさんのクリスマスプレゼントをもらったのはら。

 

 

앗 이건!!

教会のクリスマス礼拝から帰宅して、開けてみました。

 

 

바로 가지고 노는 노하라 짱.

 

紐に通して遊ぶ、素敵な木の玩具!

早速遊びだすのはら。

 

 

다카하시 상으로부터 받은 맛있는 슈톨렌(Stollen)-독일에서 크리스마스때 먹는 빵.

 

そして、こちらは・・・。

 

 

감사히 잘 먹었습니다.

 

のはらよりも私が大喜び!

大好きなシュトーレン(ドイツのクリスマスパン)です!

先週、買うかどうかさんざん迷って買わなかったんだけど・・・プレゼントで頂けるとは!!

やっほー♪ 神様、ありがとう!!

 

 

야마다 상으로부터 받은 재미있는 동화책.

진심으로 감사드립니다.

 

それから、可愛い素敵な絵本3冊。

絵がとっても素敵です。1冊目の中身は詩なので、福岡の父が来たら見せたいですね。

 

 

베네세 신년특집 장난감도 때마침 도착했습니다.

 

ちょうど、子どもチャレンジぷちの1月号も届いて、ブロックで遊ぶのはら。

 

 

산타 할아버지로부터 받은 과자와 어린이용 샴페인.

 

25日クリスマス当日の朝は、枕元にサンタさんからのプレゼントが。

生協のスーパーで何度もこれが欲しい!!と叫んでいた、シャンメリーとお菓子が入ったブーツ。

 

 

앗!! 할머니, 할아버지로부터 택배가 왔다!.

 

でもサンタさんのプレゼントも霞む宅配が届きました!!

「福岡のおじいちゃんとおばあちゃんから!」

 

 

장모님, 장인어른께서 저희에게 일용할 양식과 옷을 보내주셨습니다.

 

食料と実家に置いてた冬のベビー服。

来月に迫った二人目ちゃんに備えて送ってもらいました。

 

 

장모님의 친구의 따님의 딸이 입었던 소중한 옷을 보내주셨습니다.

노하라도 잘어울리네요.

 

そして、大昔日曜学校で一緒だった友人の娘ちゃんの服!

可愛いものが多くて、いつも重宝してます。

今回は特にかわいい冬物。

 

 

장인어른꼐서 보육원에서 선물로 받으신 소중한 맥주를 10캔이나 보내주셨습니다.

 

「パパのビール、来たね!パパにどーぞ、する?」

父がお歳暮にもらったビールを入れてくれていました。

 

 

할아버지, 할머니의 올해 노하라의 메인 선물은..

 

そして、これがメインかな・・・

のはらへのクリスマスプレゼント♪

 

 

노래하는 안나 짱이다!!!

 

「アンナさんだ!!」

 

 

켄타로상도 프로즌 일본어 책을 보내주셨네요.

 

弟夫婦からもプレゼント。

「アナと雪の女王」の絵本!

大阪の従妹がアメリカで買ってきてくれた英語版の絵本しかなかったから、日本語版がもらえて

ちょうどよかった♪

のはらはFROZENの初めのシーンで氷を切り出す作業に惹かれていて、

「のー(のはら)お姉さんになったら、これするの!」と言ってます。

土方はきついと思うけどねぇ・・・。

 

 

노하라.. 진심으로 부럽다..^^;

 

プレゼントたくさん。

のはら、感謝して大事にしようね^^

 

아래는, 요코하마 케이코 상 가족이 보내준 디즈니 인형과 과자.

진심으로 감사 드립니다. 

 

これは夏に遊びに来た横浜の友達が送ってくれたクリスマスプレゼント!

ディズニーランドデビューしたA羽ちゃんからのはらへ^^

いつか一緒に行きたいね♪

のはらはクッキーの缶と、プーさんの指人形が特に気に入った様子。

ありがとう!!