CHOU

[日常]ファンタジーキッズリゾート・伏見桃山 본문

Japan/From Kyoto

[日常]ファンタジーキッズリゾート・伏見桃山

chobabo 2014. 4. 25. 23:32

일시: 2014년 4월 21일

 

아스카가 일본어 수업을 하는 날은 제가 노하라와 하루종일 같이 있는 날입니다.

 

이날은, 흐리고 가끔 비가 내리는 날씨여서 실외에서 활동을 하기가 어려워서

실내에서 놀 수 있는 장소를 찾다가 집에서 1시간 정도 떨어진 거리에 위치한

환타지 키즈랜드에 놀러갔습니다.

 

환타지 키즈랜드에 관한 자세한 내용은 아래의 주소를 참고해주시기 바랍니다.

 

http://www.kansai-odekake.com/kyoto-area-fantasy-momoyama.html

 

http://www.fantasyresort.jp/

 

처음 가본 장소라 낯선 환경에 약간 놀란 노하라 짱.

 

私が授業の日、朝8時に家を出て18時頃帰宅するので、丸1日夫がのはらをみてくれます。

ママがいないことを紛らわすために、外出して華やかに遊ばせないといけないので、

結構大変だと思います。

この日は夫が自分でネットで検索して、遠出しました!

 

 

 

환타지 키즈랜드는 어린이 뿐만 아니라 어른들을 위한 놀이기구가 많아서

어른들도 아이들과 보내는 시간이 지루하지 않습니다.

 

저는 노하라를 관찰하느라 지루할 시간이 없었지만 -.-;

 

市バスと地下鉄で六地蔵まで。近鉄モモへ。

入場料は大人も子供も990円とか。

中にゲーム機があり、無料で遊べます。

 

 

숨바꼭질 놀이를 좋아하는 노하라 짱.

 

のはら、嬉しそう^^

 

 

점심은 집에서 준비한 과일과 빵.

 

お昼ごはんは持参したお弁当。

大きなタッパに詰めてますね。

今度、小さなタッパの置き場所を教えてあげとかないと。

 

 

간식으로 베스킨라빈스에서 아이스크림.

장인어른은 노하라와 손잡고 아이스크림 사러가는게 소원이라고 말씀하셨는데..

장인어른의 꿈이 이루어질 날도 멀지 않았습니다.

 

昼食代を浮かせたので、おやつは31アイスクリーム。

のはらが大好きないちごがのってます♪

 

 

환타지 키즈랜드에는 남,여 아이들의 드레스가 있어서 무료로 입어보고

사진을 찍을 수 있습니다.

 

노하라가 가장 어울리는 블랙.

 

なんとここはドレスもあって、自由に写真撮影ができます!

のはらは実は黒がいちばん似合うみたい。

かわいい姿で写っています。

女の子に見える(笑)

 

 

노란색 드레스도 귀엽네요.

 

黄色のドレスも似合ってます。

隣のくまちゃんが可愛い。

 

 

환타지 키즈랜드의 자랑 대형 놀이기구.

 

おお、すごい!

次回はママも連れて行ってください!

 

 

요즘 부쩍 자동차를 좋아하는 노하라짱.

 

大好きな自動車の乗って、はりきって運転中。

 

 

엄청난 양의 볼.

 

おお、すごい!

次回はママも・・・略(笑)

 

 

독특한건 실내 모래놀이장이 있어서 아이들이 실내에서 모래놀이를 할 수 있습니다.

모래가 사막의 모래 느낌이랄까.. 가보지는 않았지만-.-;

 

なんとまあ御砂場もありますね。

すごくきれいな砂だったとか。

すごいなぁ。

こんな夢みたいな遊び場があったなんて。

 

 

집에 돌아가는 길에 우동 한그릇!!

 

帰り道、イオンモールでおうどん。

帰宅して夕食も食べた二人。

 

おかげで、私は今日も丸1日頑張って授業をすることができました。

パパとのはらに感謝。

二人とも楽しいながらも疲れたでしょう。

ありがとうね、お疲れ様^^