CHOU

[日常] 嵐山モンキーパーク 본문

Japan/From Kyoto

[日常] 嵐山モンキーパーク

chobabo 2013. 8. 29. 10:49

학교에서 제공하는 프리패스 티켓의 유효기간이 8월 말까지라서

가족들과 함께 아라시야마 몽키파크에 다녀왔습니다.

 

몽키파크에 관한 자세한 설명은 아래의 주소를 참조하시기 바랍니다.

 

http://kanko.city.kyoto.lg.jp/detail.php?InforKindCode=1&ManageCode=9000001

 

 

평일인데도 불구하고 관광객이 엄청 많은 아라시야마.

 

夫が大学から支給された留学生の文化パス。

嵐山のモンキーパークも対象施設に含まれていました、素晴らしい!

さるが好きなのはらのために、いざ、猿山へ。

 

 

아라시야마에 도착하자마자, 덥다고 빙수를 사먹는 아스카짱!

 

牛乳と卵のアレルギーがあるのはらは、アイスクリームが食べられません。

なので、かき氷を購入!

私が食べてるようですが、のはらと半分こしました。

 

 

아라시야마의 강가에서 뱃놀이를 할 수 있는데, 2인 가족을 기준으로

30분에 3,500엔! 가격이 비싸서 구경만하고 왔습니다^^.

 

舟遊びもできるんですね。

でも大人二人で3500円!

却下。

 

 

아라시야마 버스 정류장에 내리면 다리를 건너서 조금만 걸어가면 몽키파크의

입구에 도착할 수 있습니다.

 

평일이라 그런지, 외국인 관광객이 정말 많았습니다.

 

さて、やってきました。モンキーパーク。

 

 

천천히 20분정도 올라가면 몽키파크에 도착할 수 있습니다.

산에 올라가는 동안 원숭이를 만나면 눈을 마주치지 마라, 절대로 먹을 것을

지정된 장소 이외에서 주지마라 라는 주의 문구를 볼 수 있습니다.

시키는 대로 하는게 좋습니다^^;

 

20分ほどかけて、のんびりと山頂へ。

休憩所があり、金網越しにお猿さんにえさをやれます。

 

 

산 정상에 올라오니 쿄토타워도 보이네요..

좋은 날씨가 다행이었습니다.

 

見晴らしも素晴らしいですね!

 

 

먹을 것을 기다리는 원숭이 친구.

 

お猿さん、しっかり金網にスタンバイ。

 

 

아스카가 고구마를 100엔 주고 사서 원숭이에게 주네요.

아직, 노하라는 무서워서 구경만 했습니다.

 

乱切りにしたさつまいが1袋100円。

のはらは怖くて、えさやりはまだ無理でした。

こわごわ見てるところ。

 

 

최근에 혼자 걷는걸 무척이나 좋아하는 노하라짱!

 

抱っこより、歩きたがる最近ののはら。

今日のドレスは、K枝さんの新作です。

可愛い服に、だれからも「ぼく~」とは言われませんでした♪

 

 

산 곳곳에 원숭이 친구들이 휴식을 취하고 있었습니다.

 

全部で137頭の猿がいるとか。

 

 

친구의 털도 골라주며,

 

あちこちで毛づくろい。

 

 

가족끼리 장난도 치고,

 

ちっちゃな子猿、発見!

 

 

산에서 관광객들을 구경하고,

 

木の上で、お昼寝でしょうか。

 

 

바로 정상 밑에는 아이들을 위한 조그마한 놀이터가 있는데

과감하게 미끄럼틀에 도전한 아스카짱!

 

滑り台がありました。

すごいスピードが出ます!

下で見てたのはらはけたけた笑ってました・・・。

 

 

최근에 저와 그네 타는걸 무척 좋아하는 노하라짱!

 

最近はブランコがお気に入り!

 

 

아스카와 함께 시소도 타고, 몽키파크는 생각보다 재미있는 곳 이었습니다.

 

このたび、シーソーもデビュー!

向かいには夫が座っています。

ぎっこん、ばったん。

上下に揺れるたびに声をあげて笑うのはら。

降ろしたら号泣されました。

 

 

내려와서 허기진 배를 달래기 위해 식당을 찾아봤는데..

관광지라 그런지 가격이 너무 비싸서 주전부리로 허기를 채웠습니다.

아스카는 고로케를 사먹네요-.-;

 

嵐山、2年前に来た時よりさらに観光化が進んだ様子。

なんか、すべてが高いです。

そんな中、100円コロッケを発見!

 

 

아라시야마에서 집에 돌아가는 버스를 잘못타서, 긴 방황 끝에 집 근처에

시모가모 신사에 왔습니다-.-;

 

여기서 걷는 연습을 하고 있는 노하라짱!

 

帰り道、バスを乗り間違えていろいろ回り道した挙句、ここは下鴨神社。

背負われっぱなしだったのはら、勇んで歩いています。

 

 

집근처에서 걷는 연습을 하고 있는 노하라짱!

 

오늘도 즐거워 보이네요. 다행입니다!!^^

 

楽しい休日(?!)最後は手を振って、バイバ~イ。