CHOU
[日常]京都水族館 본문
일시: 2014년 9월 20일
왠지 오랜만에 가족끼리 외출을 한 기분.
우리 가족이 모두 좋아하는 수족관에 놀러갔습니다.
엄마가 사진 찍는 모습을 따라하는 노하라 짱.
今日はみんなでお出かけの土曜日。
パパのバイトが休みなので、久しぶりに週末らしい週末です。
バスの中で、写真を撮るママを真似て「チーズ!カシャ!」
귀여운 표정.
のはららしい、可愛い表情。
초고속으로 달린다!
イルカショーが始まる前、パパと追いかけっこをするのはら。
엄마가 사준 빙수를 먹고 옷을 갈아 입은 후 다시 신이난 노하라 짱.
かき氷を食べて、着替えた後にまた「はい、チーズ!」のポーズ。
요즘 다양한 포즈가 가능하네요^^.
最近いろいろなポーズが出来るようになりました。
새로운 아가가 태어나서 그런지 굉장히 민감한 녀석들.
赤ちゃんアザラシ。
관광객들을 향해 크게 목소리를 냈습니다.
お客さんたちに向かって、大きな声をあげていました。
아래는 동영상.
アザラシの動画。
인어 모양의 노하라짱.
人魚姫のポーズ?ののはら。
물고기들 밥먹는 시간.
お魚さんのお昼ご飯。
대단한 포즈인가요^^?
まるで韓国のアイドルのダンスのよう!?
아스카도 해파리 뒤에서 한컷.
クラゲの前で。
수족관 의자가 바뀌었습니다.
이전 의자는 너무 오래 손님들이 쉬어서 불편하게 바꾼 느낌.
水族館の椅子が変わりました。
ソファから木の椅子へ。
노하라가 좋아하는 기차도 타고.
저는 뛰어갔습니다.
土日だけ運行する汽車。
片道150円、1日乗車券が300円。
のはらは1日乗車券で3回乗りました。過去の6回の記録にはなかなか届かず。
우리가족이 자주 먹는 식당에서 포테이토와 피자를 먹었습니다.
お昼にはフライドポテトとピザを注文して3人で分け合いっこ。
이 가게는 포테이토가 맛있습니다.
今日ののはらはポテトを集中的によく食べました。
피자는 맛이 약간 바뀌었습니다.
京野菜マルゲリータ。
ピザは以前とちょっと変わったみたい。
노하라의 겨울 부츠와 내년 수영복을 샀습니다.
둘다 저렴하게^^; 그래도 귀여운 노하라에게 어울려서 다행입니다.
帰りにイオンによって、のはらのブーツを買いました。
去年買ったブーツがお気に入りで夏もはいていたのですが、サイズが小さくなって
たびたび転ぶので、危ない危ない;;
秋めいてきたことだし、新しいブーツを1足。
5軒目でようやく14センチのブーツをゲット!
朝10時前に家を出て、帰宅は19時半・・・。
長いような短いような、充実した1日でした。
研修旅行、出張が続いた夫は、本日見事に風邪を引きました。
疲れと人混みと季節の変わり目。
三拍子揃っちゃったもんね;;
明日の日曜日の実験、体に気を付けて頑張ってね♪